Deutsche Gesellschaft fuer Internationale Zusammenarbeit
For U-LEAD with Europe | Ukraine – Local Empowerment, Accountability and Development Programme, implemented by GIZ, we are looking for an English Language Translator (full time) to work in Kyiv.
In the last few years, Ukraine has developed and adopted various laws in favour of an ambitious decentralisation reform, which reshapes the relations between the national, regional and local level and builds institutional capacity. The success of the decentralisation reform greatly depends on the coordination and cooperation between the different stakeholders involved, including central government and regional offices. The Ministry of Regional Development, Construction, Housing and Communal Services (MinRegion) is responsible for the overall implementation of this milestone reform process. It has set up the Central Reform Office (CRO) to coordinate the implementation of the reform process in close coordination with 24 Local Government Development Centres in all Ukrainian Oblasts. The U-LEAD with Europe Programme supports these institutions via its main programme office in Kyiv and four offices in Lviv, Poltava, Chernivtsi and Dnipro.
The Translator will join the CROS (Central Reform Office Support) Unit of the Programme, which works closely with MinRegion on the implementation of the decentralisation reform. The Translator must be able to translate from Ukrainian into English and vice versa. Ability to translate from and into German is an asset.
The main areas of responsibility include:
Required qualifications, competences and experience:
Starting as soon as possible. The contract duration is until the end of December 2019.
GIZ is an equal opportunity employer and offers an attractive and challenging working environment with opportunities for skill enhancement.
We are looking forward to your application in English comprising a) your CV and b) a cover letter explaining your motivation to apply for the job to HR-UA@giz.de until 30 December, 2018.